Terms of Service Condiciones del servicio


Thank you for visiting the bikinitubevideos.com Web site (the “Site”). Gracias por visitar el sitio Web bikinitubevideos.com (el "Sitio"). We want each visitor to the Site (”you”) to have a safe, pleasurable visit, so we have established the following terms and conditions so that we (we and you) know what to expect from each other. Queremos que todos los visitantes del sitio ( "usted") para tener un ambiente seguro, agradable visita, por lo que han establecido los siguientes términos y condiciones para que (nosotros y vosotros) saben lo que pueden esperar unos de otros. By using the Site you agree to be bound by the terms set forth herein. Al utilizar el Sitio, usted se compromete a cumplir los términos establecidos en el presente. We may make changes to the Site, these Terms of Use, or the policies and conditions that govern the use of the Site at any time. Es posible realizar cambios en el sitio, estas Condiciones de Uso, o las políticas y condiciones que rigen el uso del Sitio en cualquier momento. We encourage you to review the Site and these terms periodically for any updates or changes. Le recomendamos que revise el sitio y estos términos periódicamente para cualquier actualización o cambio. Your continued access or use of the Site shall be deemed your acceptance of these changes and the reasonableness of these standards for notice of changes. El hecho de continuar el acceso o utilización del Sitio se considerará su aceptación de estos cambios y la razonabilidad de estas normas para la notificación de cambios.

YOUR ACCOUNT OBLIGATIONS Su cuenta las obligaciones
In consideration of your use of the Site, you agree to: (a) provide true, accurate, current and complete information about yourself as prompted by the checkout form for your account information (the “Account Information”) and (b) maintain and promptly update the Account Information to keep it true, accurate, current and complete. En consideración de su uso del Sitio, usted se compromete a: (a) proporcionar verdadera, precisa, actualizada y completa información acerca de usted, como impulsado por el formulario para pedir la información de su cuenta (la "Información de cuenta") y (b) mantener y actualizar la información de cuenta que le mantenga verdadera, precisa, actualizada y completa. If you provide any information that is untrue, inaccurate, not current or incomplete, or we have reasonable grounds to suspect that such information is untrue, inaccurate, not current or incomplete, we may suspend or terminate your account and refuse any and all current and future use of the Site. Si usted proporciona información que es falsa, inexacta, desactualizada o incompleta, o tenemos motivos razonables para sospechar que dicha información es falsa, inexacta, desactualizada o incompleta, podrá suspender o cancelar su cuenta y rechazar cualquier y todos los actuales y el uso futuro del sitio. Account Information and certain other information about you is subject to our Privacy Policy. Datos de la cuenta y alguna otra información sobre usted está sujeta a nuestra política de privacidad.

You will receive a password and account designation when you have completed the Account Information. Usted recibirá una contraseña y una cuenta designación cuando haya completado la Información de la cuenta. You are responsible for maintaining the confidentiality of the password and account and are fully responsible for all activities that occur under your password or account. Usted es responsable de mantener la confidencialidad de la contraseña y cuenta y es completamente responsable de todas las actividades que ocurran bajo su contraseña o cuenta. You agree to immediately notify us of any unauthorized use of your password or account or any other breach of security. Usted se compromete a notificarnos inmediatamente de cualquier uso no autorizado de su contraseña o cuenta o de cualquier otra violación de seguridad.

YOUR CONDUCT SU CONDUCTA
Any conduct by you that in our sole discretion restricts or inhibits any other user from using or enjoying the Site will not be permitted. Cualquier conducta de usted que a nuestra propia discreción restringe o inhibe cualquier otro usuario de usar o disfrutar del Sitio no será permitido. You agree to use the Site only for lawful purposes. Usted se compromete a utilizar el sitio sólo con fines lícitos. You are prohibited from posting on or transmitting through the Site any unlawful, harmful, threatening, abusive, harassing, defamatory, vulgar, obscene, sexually explicit, profane, hateful, fraudulent, racially, ethnically, or otherwise objectionable material of any kind, including but not limited to any material that encourages conduct that would constitute a criminal offense, give rise to civil liability, or otherwise violate any applicable local, state, national, or international law. Usted está prohibido publicar o transmitir a través del Sitio cualquier material ilegal, dañino, amenazador, abusivo, acosador, difamatorio, vulgar, obsceno, sexualmente explícito, profano, odioso, fraudulento, racial, étnica, o cualquier otra forma material de ningún tipo, incluyendo pero no limitado a material que aliente conductas que pudieran constituir un delito penal, dar lugar a responsabilidad civil, o cualquier otra violación de disposiciones locales, estatales, nacionales o del derecho internacional.

You agree not to reproduce, duplicate, copy, sell, resell or exploit for any commercial purposes, any portion of the Site, use of the Site, or access to the Site. Usted se compromete a no reproducir, duplicar, copiar, vender, revender o explotar para cualquier propósito comercial ninguna parte del sitio, uso del Sitio, o el acceso al sitio. You agree not to access the Site by any means other than through the interface that is provided by us for use in accessing the Site. Usted se compromete a no acceder al Sitio por cualquier otro medio distinto de la interfaz que se ofrece por nosotros para acceder al sitio.

DISCLAIMERS RENUNCIAS
YOU EXPRESSLY AGREE THAT USE OF THE SITE IS AT YOUR SOLE RISK. USTED ACEPTA EXPRESAMENTE QUE EL USO DEL SITIO ES BAJO SU PROPIO RIESGO. NEITHER WE, NOR OUR AFFILIATES, NOR ANY OF OUR OFFICERS, DIRECTORS, OR EMPLOYEES, AGENTS, THIRD-PARTY CONTENT PROVIDERS (”PROVIDERS”), MERCHANTS (”MERCHANTS”), SPONSORS (”SPONSORS”), LICENSORS (”LICENSORS”), OR THE LIKE (COLLECTIVELY, “ASSOCIATES”), WARRANT THAT THE SITE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE; NOR DO THEY MAKE ANY WARRANTY AS TO THE RESULTS THAT MAY BE OBTAINED FROM THE USE OF THE SITE, OR AS TO THE ACCURACY, RELIABILITY, OR CURRENCY OF ANY INFORMATION, CONTENT, SERVICE, OR MERCHANDISE PROVIDED THROUGH THE SITE. NI NOSOTROS, NI NUESTROS AFILIADOS, NI NINGUNA DE NUESTROS OFICIALES, DIRECTORES, O EMPLEADOS, AGENTES, DE TERCEROS PROVEEDORES DE CONTENIDO ( "Proveedores"), comerciantes ( "COMERCIOS"), patrocinadores ( "Patrocinadores"), LICENCIANTES ( "DE LICENCIAS" ), O similares (colectivamente, "asociados"), garantiza que el sitio será ininterrumpido o libre de errores, ni hacer ninguna garantía en cuanto a los resultados que pueden obtenerse de la utilización del sitio, o en cuanto a la Exactitud, fiabilidad, o moneda de cualquier información, contenido, servicio o mercancía proporcionada a través del sitio.

THE SITE IS PROVIDED ON AN “AS IS,” “AS AVAILABLE” BASIS AND WE SPECIFICALLY DISCLAIM WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF TITLE OR IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. EL SITIO SE SUMINISTRA "TAL CUAL", "disponibilidad" y nosotros específicamente renuncian a las garantías de cualquier tipo, ya sea expresa o implícita, incluyendo pero sin limitarse a garantías de título o garantías implícitas de comerciabilidad o aptitud para un propósito en particular. NO ORAL ADVICE OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY US NOR OUR AFFILIATES, NOR ANY OF OUR OFFICERS, DIRECTORS, EMPLOYEES, AGENTS, PROVIDERS, MERCHANTS, SPONSORS, LICENSORS, OR THE LIKE, SHALL CREATE A WARRANTY. No oral consejo o información escrita dada por EE.UU. ni a nuestros afiliados, ni ninguno de nuestros oficiales, directores, empleados, agentes, proveedores, comerciantes, patrocinadores, licenciatarios, o similares, creará una garantía.

All information contained on the Site, including information relating to medical and health conditions, products and treatments, is for informational purposes only. Toda la información contenida en el Sitio, incluida la información relativa a los médicos y las condiciones de salud, productos y tratamientos, es sólo con fines informativos. It is often presented in summary or aggregate form. A menudo se presentan en forma sumaria o agregada. It is not meant to be a substitute for the advice provided by your own physician or other medical professionals or any information contained on or in any product packaging or labels. No pretende ser un sustituto para el asesoramiento prestado por su propio médico u otros profesionales de la medicina o de cualquier información contenida en o en cualquier producto de los envases o etiquetas. Information about each product is taken from the labels of the products or from the manufacturer’s advertising material. La información de cada producto se ha tomado de las etiquetas de los productos o del fabricante del material publicitario. SSN-Network.comis not responsible for any statements or claims that various manufacturers make about their products. SSN-Network.comis no se responsabiliza de las declaraciones o reclamaciones que diversos fabricantes sobre sus productos. We cannot be held responsible for typographical errors or product formulation changes. No podemos ser considerado responsable de errores tipográficos o cambios de formulación del producto. YOU SHOULD NOT USE THE INFORMATION CONTAINED ON THE SITE FOR DIAGNOSING A HEALTH PROBLEM OR PRESCRIBING A MEDICATION. Usted no debe utilizar la información contenida en el sitio para el diagnóstico de un problema de salud o la prescripción de un medicamento. YOU SHOULD CAREFULLY READ ALL INFORMATION PROVIDED BY THE MANUFACTURERS OF THE PRODUCTS ON OR IN THE PRODUCT PACKAGING AND LABELS BEFORE USING ANY PRODUCT PURCHASED ON THE SITE. Usted debe leer cuidadosamente toda la información proporcionada por los fabricantes de los productos en o en el envase del producto y las etiquetas antes de usar cualquier producto comprado en el sitio. YOU SHOULD ALWAYS CONSULT YOUR OWN PHYSICIAN AND MEDICAL ADVISORS. Siempre debe consultar a su propio médico y asesores médicos. INFORMATION AND STATEMENTS REGARDING DIETARY SUPPLEMENTS HAVE NOT BEEN EVALUATED BY THE FOOD AND DRUG ADMINISTRATION AND ARE NOT INTENDED TO DIAGNOSE, TREAT, CURE, OR PREVENT ANY DISEASE. La información y las declaraciones con respecto a suplementos dietéticos no han sido evaluadas por la Food and Drug Administration y no están destinados a diagnosticar, tratar, curar o prevenir ninguna enfermedad.

Further, we explicitly disclaim any responsibility for the accuracy, content, or availability of information found on sites that link to or from the Site from third parties not associated with us. Además, explícitamente, declinamos cualquier responsabilidad por la exactitud, el contenido o la disponibilidad de información que se encuentra en los sitios que enlazan hacia o desde el sitio de terceros no asociados con nosotros. We encourage discretion when browsing the Internet using our or anyone else’s service. Alentamos a discreción cuando navegan por Internet utilizando nuestro o cualquier otra persona del servicio. Because some sites employ automated search results or otherwise link you to sites containing information that may be deemed inappropriate or offensive, we cannot be held responsible for the accuracy, copyright compliance, legality, or decency of material contained in third-party sites, and you hereby irrevocably waive any claim against us with respect to such sites. Debido a que algunos sitios emplean resultados de búsqueda automatizadas o de otro tipo enlace a sitios que contengan información que pueda ser considerado inadecuado u ofensivo, no podemos ser considerados responsables por la exactitud, el cumplimiento de los derechos de autor, la legalidad, o decencia de materiales contenidos en sitios de terceros, y usted irrevocable renuncia a cualquier reclamación contra nosotros con respecto a dichos sitios.

LIMITATION OF LIABILITY LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL WE OR ANY OTHER PARTY INVOLVED IN CREATING, PRODUCING, OR DISTRIBUTING THE SITE BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, GOOD WILL, USE, DATA OR OTHER INTANGIBLE LOSSES (EVEN IF WE HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES) THAT RESULT FROM (i) THE USE OF OR INABILITY TO USE THE SITE, (ii) THE COST OF PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS AND SERVICES RESULTING FROM ANY GOODS, DATA, INFORMATION OR SERVICES PURCHASED OR OBTAINED OR MESSAGES RECEIVED OR TRANSACTIONS ENTERED INTO THROUGH OR FROM THE SERVICE; (iii) UNAUTHORIZED ACCESS TO OR ALTERATION OF YOUR TRANSMISSIONS OR DATA; (iv) STATEMENTS OR CONDUCT OF ANY THIRD PARTY ON THE SITE; OR (v) ANY OTHER MATTER RELATING TO THE SERVICE. Bajo ninguna circunstancia vamos o cualquier otra parte implicada en la creación, producción, distribución o el sitio podrá ser considerada responsable de ningún daño directo, indirecto, incidental, especial, accidental o como consecuencia daños y perjuicios por pérdida de beneficios, buena voluntad, uso, datos u otras pérdidas intangibles ( Incluso si hemos sido advertidos de la posibilidad de tales daños) que el resultado de (i) el uso o la imposibilidad de usar el sitio, (ii) el coste de sustituir la adquisición de bienes y servicios resultantes de cualquier tipo de bienes, datos, información o Servicios comprados u obtenidos o mensajes recibidos o transacciones realizadas a través o desde el servicio, (iii) el acceso no autorizado o la alteración de sus transmisiones o datos, (iv) las declaraciones o conducta de cualquier tercero en el sitio, o (v) cualquier OTRO ASUNTO RELACIONADO AL SERVICIO. YOU HEREBY ACKNOWLEDGE THAT THIS PARAGRAPH SHALL APPLY TO ALL CONTENT, MERCHANDISE, AND SERVICES AVAILABLE THROUGH THE SITE. Usted reconoce que este párrafo se aplicará a todos los contenidos, mercancías y servicios disponibles a través del sitio. BECAUSE SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, IN SUCH STATES LIABILITY IS LIMITED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW. DEBIDO A QUE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O, en esos estados la responsabilidad se limita a la máxima medida permitida por la ley.

You agree to indemnify and hold us, and our subsidiaries, affiliates, officers, directors, agents, co-branders or other partners, and employees, harmless from any claim or demand, including reasonable attorneys’ fees, made by any third party due to or arising out of Content you submit, post to or transmit through the Site, your use of the Site, your connection to the Site, your violation of the Terms of Use, or your violation of any rights of another. Usted acepta indemnizar y mantener indemne a nosotros, y nuestras subsidiarias, afiliados, oficiales, directores, agentes, socios de marcas u otros socios y empleados, de cualquier reclamo o demanda, incluyendo honorarios razonables de abogados, hecha por cualquier tercero debido a o que se deriven de contenido que usted envíe, publique o transmita a través del Sitio, su uso del Sitio, su conexión al sitio, su violación de los Términos y Condiciones de Uso, o su violación de los derechos de otros.

OUR RIGHTS NUESTROS DERECHOS
We may elect to electronically monitor areas of the Site and may disclose any Content, records, or electronic communication of any kind (i) to satisfy any law, regulation, or government request; (ii) if such disclosure is necessary or appropriate to operate the Site; or (iii) to protect our rights or property or the rights of the users, Sponsors, Providers, Licensors, or Merchants. Podemos elegir a controlar electrónicamente las zonas de este sitio y puede divulgar cualquier Contenido, registros, o la comunicación electrónica de cualquier tipo (i) para satisfacer cualquier ley, reglamento o solicitud gubernamental, (ii) si dicha revelación es necesaria o adecuada para operar el Sitio, o (iii) para proteger nuestros derechos o propiedad o los derechos de los usuarios, Patrocinadores, proveedores, proveedores de licencias, o los comerciantes. We are not responsible for screening, policing, editing, or monitoring such Content. No nos hacemos responsables de detección, control, edición, vigilancia o dicho Contenido. If notified of allegedly infringing, defamatory, damaging, illegal, or offensive Content, we may investigate the allegation and determine in our sole discretion whether to remove or request the removal of such Content from the Site. Si notificado de presuntamente infractoras, difamatorio, perjudicial, ilegal, o contenido ofensivo, podemos investigar la denuncia y determinar a nuestra entera discreción si quitar o solicitar la eliminación de dicho Contenido del Sitio.

We may terminate your access, or suspend your access to all or part of the Site, without notice, for any conduct that we, in our sole discretion, believe is in violation of any applicable law or is harmful to the interests of another user, a third-party Provider, Merchant, Sponsor, Licensor, service provider, or us. Podemos dar por finalizada su acceso, o suspender su acceso a la totalidad o una parte del sitio, sin previo aviso, por cualquier conducta que nosotros, a nuestra sola discreción, creo que es una violación de cualquier ley aplicable o es perjudicial para los intereses de otro usuario, un tercero proveedor, comerciante, el Patrocinador, el Licenciante, proveedor de servicios, o nosotros.

Because customer service is paramount to our business, we reserve the right to refuse to sell products to you if it reasonably appears to us that you intend to resell the products. Porque el servicio al cliente es primordial para nuestro negocio, nos reservamos el derecho a negarse a vender productos a los que si parece razonable para nosotros que usted tiene la intención de revender los productos. In addition, we reserve the right to limit quantities of items purchased by each customer. Además, nos reservamos el derecho a limitar la cantidad de artículos comprados por cada cliente.

LINKS TO THIRD PARTY SITES Enlaces a sitios de terceros
Occasionally, we may make available a link to a third party’s web site. Ocasionalmente, nosotros ponemos a disposición un enlace a una tercera parte del sitio web. These links will let you leave the Site. Estos vínculos le permitirán abandonar el sitio. The linked sites are not under our control and we are not responsible for the contents of any linked site or any link contained in a linked site, or any changes or updates to such sites. Los sitios enlazados no están bajo nuestro control y no nos hacemos responsables de los contenidos de cualquier sitio vinculado o cualquier vínculo contenido en un sitio enlazado, o cualquier cambio o actualización de tales sitios. We are not responsible for webcasting or any other form of transmission received from any linked site. No nos hacemos responsables de la difusión por Internet o cualquier otra forma de transmisión recibida desde cualquier sitio vinculado. We provide the links to you only as a convenience. Proporcionamos los vínculos a usted sólo como una conveniencia. We do not endorse the site or its use or contents. No somos responsables del sitio o de su uso o contenido.

SUBMISSIONS COMUNICACIONES
We are pleased to hear from our customers and welcome your comments regarding our products, including the Site. Nos complace escuchar la opinión de nuestros clientes y recibir sus comentarios sobre nuestros productos, incluido el sitio. We request that you be specific in your comments on our services and products. Le pedimos que sea específico en sus comentarios sobre nuestros servicios y productos. If you send us comments, suggestions, ideas, materials, notes, drawings, concepts, or other information (collectively, “Submissions”), the Submissions shall be deemed, and shall remain, our property. Si nos envía comentarios, sugerencias, ideas, materiales, notas, dibujos, conceptos u otra información (colectivamente, "Envíos"), la presentación deberá ser considerado, y seguirá siendo, nuestra propiedad. None of the Submissions shall be subject to any obligation of confidence on our part, and we shall not be liable for any use or disclosure of any Submissions. Ninguna de las Presentaciones estará sujeta a ninguna obligación de confianza por nuestra parte, y que no se hace responsable de cualquier uso o divulgación de cualquier Peticiones. Without limiting the foregoing, you agree that we shall exclusively own and hereby assign to us without compensation or further obligation all now known or hereafter existing rights to the Submissions of every kind and nature throughout the universe and shall be entitled to unrestricted use of the Submissions for any purpose whatsoever, commercial or otherwise, without compensation to the provider of the Submissions, including the right to publish on the Site or elsewhere and to use the Submission, including any suggestions, ideas, etc. contained herein. Sin limitar lo anterior, usted está de acuerdo en que podamos exclusivamente propio y decide asignar a nosotros sin indemnización ni otra obligación, todos ahora conocido o en lo sucesivo, los derechos existentes para las comunicaciones de cualquier tipo y naturaleza en todo el universo y tendrá derecho al uso irrestricto de las presentaciones para cualquier propósito, comercial o de otra índole, sin compensación al proveedor de las comunicaciones, incluido el derecho a publicar en el sitio o en otro lugar y para utilizar la Presentación, incluidas las sugerencias, ideas, etc contenida aquí.

APPLICABLE LAW LEY APLICABLE
We control the Site from our offices within the United States of America. Controlamos el sitio de nuestras oficinas dentro de los Estados Unidos de América. We make no representation that the Content in the Site is appropriate or available for use in other locations, and access to them from territories where their content is illegal is prohibited. Nosotros hacemos ninguna representación que el contenido en el Sitio sean apropiados o estén disponibles para su uso en otros lugares, y el acceso a ellos desde territorios donde su contenido es ilegal está prohibido. Those who choose to access the Site from other locations do so on their own initiative and are responsible for compliance with applicable local laws. Los que optan por acceder al Sitio desde otros lugares lo harán bajo su propia iniciativa y son responsables del cumplimiento de las leyes locales aplicables. You may not use or export the Content in violation of US export laws and regulations. Usted no puede usar o exportar el Contenido en violación de EE.UU. de exportación leyes y reglamentos.

TERMINATION TERMINACIÓN
These terms are effective until terminated by either party. Estos términos son eficaces hasta que sea terminado por cualquiera de las partes. If you no longer agree to be bound by the Terms of Use, you must cease your use of the Site. Si ya no se obligan a cumplir con los términos de uso, el usuario deberá dejar su uso del Sitio. Subject to applicable law, we reserve the right to suspend or deny, in our sole discretion, your access to all or any portion of the Site with or without notice. Con sujeción a las leyes aplicables, nos reservamos el derecho de suspender o negar, en nuestra discreción, su acceso a todos o cualquier porción del Sitio, con o sin previo aviso. You agree that any termination of your access to the Site may be effected without prior notice, and acknowledge and agree that we may immediately deactivate or delete your account and all related information and files in your account and bar any further access to such files or the Site. Usted acepta que cualquier terminación de su acceso al sitio se podrá efectuar sin previo aviso, y reconoce y acepta que es posible que inmediatamente desactivar o eliminar su cuenta y todos los archivos y la información de su cuenta y prohibir cualquier nuevo acceso a dichos archivos o al Sitio. Further, you agree that we shall not be liable to you or any third-party for any termination of your access to the Site. Además, usted de acuerdo en que no será responsable ante usted o cualquier tercero por cualquier terminación de su acceso al sitio.

GENERAL INFORMATION INFORMACIÓN GENERAL
These Terms of Use constitute the entire agreement between us (you and us) and govern the use of the Site. Estos Términos de Uso constituyen el acuerdo total entre nosotros (usted y nosotros) y regulan el uso del Sitio. You also may be subject to additional terms and conditions that may apply when you use affiliate services, third-party content or third-party software. Usted también puede estar sujeto a términos y condiciones adicionales que pueden aplicar cuando usa servicios de afiliado, de terceros contenidos o software de terceros. Our failure to exercise or enforce any right or provision of the Terms of Use shall not constitute a waiver of such right or provision. Nuestra falta de ejercer o hacer valer cualquier derecho o disposición de los Términos y Condiciones de Uso no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. If any provision of the Terms of Use is found by a court of competent jurisdiction to be invalid, the parties nevertheless agree that the court should endeavor to give effect to the parties’ intentions as reflected in the provision, and the other provisions of the Terms of Use remain in full force and effect. Si alguna disposición de los Términos y Condiciones de Uso es considerada por un tribunal de jurisdicción competente para ser inválida, las partes acuerdan que la corte debe esforzarse para dar efecto a las intenciones de las partes como se refleja en la disposición, y las demás disposiciones de las Condiciones de Uso permanecerán en pleno vigor y efecto. You agree that regardless of any statute or law to the contrary, any claim or cause of action arising out of or related to use of the Site or the Terms of Use must be filed within one year after such claim or cause of action arose or be forever barred. Usted está de acuerdo en que, independientemente de cualquier estatuto o ley que disponga lo contrario, cualquier reclamo o causa de acción que surja de o en relación al uso del Sitio o los Términos de uso debe ser presentada dentro de un año después que dicho reclamo o causa de acción o ser siempre.

The section titles in the Terms of Use are for convenience only and have no legal or contractual effect. Los títulos de sección en los Términos de Uso son con fines de referencia y no tienen efectos legales o contractuales.

blinkbits BlinkList blogmarks co.mments connotea del.icio.us De.lirio.us Digg FARK feedmelinks Furl LinkaGoGo Ma.gnolia NewsVine Netvouz RawSugar Reddit sabotear Sombras Simpy Smarking Spurl TailRank Wists YahooMyWeb
”The Ten Most Dangerous Mistakes YOU Probably Make With Women— And What To Do About It...” "Los diez errores más peligrosos que probablemente hacer con las mujeres-y qué hacer al respecto ..."

No Comments No Comentarios

Leave a reply Deja una respuesta

You must be logged in to post a comment. Debes iniciar sesión para poder enviar un comentario.

Clicky Web Analytics Condiciones del servicio »Youtube Girls

Terms of Service Condiciones del servicio


Thank you for visiting the bikinitubevideos.com Web site (the “Site”). Gracias por visitar el sitio Web bikinitubevideos.com (el "Sitio"). We want each visitor to the Site (”you”) to have a safe, pleasurable visit, so we have established the following terms and conditions so that we (we and you) know what to expect from each other. Queremos que todos los visitantes del sitio ( "usted") para tener un ambiente seguro, agradable visita, por lo que han establecido los siguientes términos y condiciones para que (nosotros y vosotros) saben lo que pueden esperar unos de otros. By using the Site you agree to be bound by the terms set forth herein. Al utilizar el Sitio, usted se compromete a cumplir los términos establecidos en el presente. We may make changes to the Site, these Terms of Use, or the policies and conditions that govern the use of the Site at any time. Es posible realizar cambios en el sitio, estas Condiciones de Uso, o las políticas y condiciones que rigen el uso del Sitio en cualquier momento. We encourage you to review the Site and these terms periodically for any updates or changes. Le recomendamos que revise el sitio y estos términos periódicamente para cualquier actualización o cambio. Your continued access or use of the Site shall be deemed your acceptance of these changes and the reasonableness of these standards for notice of changes. El hecho de continuar el acceso o utilización del Sitio se considerará su aceptación de estos cambios y la razonabilidad de estas normas para la notificación de cambios.

YOUR ACCOUNT OBLIGATIONS Su cuenta las obligaciones
In consideration of your use of the Site, you agree to: (a) provide true, accurate, current and complete information about yourself as prompted by the checkout form for your account information (the “Account Information”) and (b) maintain and promptly update the Account Information to keep it true, accurate, current and complete. En consideración de su uso del Sitio, usted se compromete a: (a) proporcionar verdadera, precisa, actualizada y completa información acerca de usted, como impulsado por el formulario para pedir la información de su cuenta (la "Información de cuenta") y (b) mantener y actualizar la información de cuenta que le mantenga verdadera, precisa, actualizada y completa. If you provide any information that is untrue, inaccurate, not current or incomplete, or we have reasonable grounds to suspect that such information is untrue, inaccurate, not current or incomplete, we may suspend or terminate your account and refuse any and all current and future use of the Site. Si usted proporciona información que es falsa, inexacta, desactualizada o incompleta, o tenemos motivos razonables para sospechar que dicha información es falsa, inexacta, desactualizada o incompleta, podrá suspender o cancelar su cuenta y rechazar cualquier y todos los actuales y el uso futuro del sitio. Account Information and certain other information about you is subject to our Privacy Policy. Datos de la cuenta y alguna otra información sobre usted está sujeta a nuestra política de privacidad.

You will receive a password and account designation when you have completed the Account Information. Usted recibirá una contraseña y una cuenta designación cuando haya completado la Información de la cuenta. You are responsible for maintaining the confidentiality of the password and account and are fully responsible for all activities that occur under your password or account. Usted es responsable de mantener la confidencialidad de la contraseña y cuenta y es completamente responsable de todas las actividades que ocurran bajo su contraseña o cuenta. You agree to immediately notify us of any unauthorized use of your password or account or any other breach of security. Usted se compromete a notificarnos inmediatamente de cualquier uso no autorizado de su contraseña o cuenta o de cualquier otra violación de seguridad.

YOUR CONDUCT SU CONDUCTA
Any conduct by you that in our sole discretion restricts or inhibits any other user from using or enjoying the Site will not be permitted. Cualquier conducta de usted que a nuestra propia discreción restringe o inhibe cualquier otro usuario de usar o disfrutar del Sitio no será permitido. You agree to use the Site only for lawful purposes. Usted se compromete a utilizar el sitio sólo con fines lícitos. You are prohibited from posting on or transmitting through the Site any unlawful, harmful, threatening, abusive, harassing, defamatory, vulgar, obscene, sexually explicit, profane, hateful, fraudulent, racially, ethnically, or otherwise objectionable material of any kind, including but not limited to any material that encourages conduct that would constitute a criminal offense, give rise to civil liability, or otherwise violate any applicable local, state, national, or international law. Usted está prohibido publicar o transmitir a través del Sitio cualquier material ilegal, dañino, amenazador, abusivo, acosador, difamatorio, vulgar, obsceno, sexualmente explícito, profano, odioso, fraudulento, racial, étnica, o cualquier otra forma material de ningún tipo, incluyendo pero no limitado a material que aliente conductas que pudieran constituir un delito penal, dar lugar a responsabilidad civil, o cualquier otra violación de disposiciones locales, estatales, nacionales o del derecho internacional.

You agree not to reproduce, duplicate, copy, sell, resell or exploit for any commercial purposes, any portion of the Site, use of the Site, or access to the Site. Usted se compromete a no reproducir, duplicar, copiar, vender, revender o explotar para cualquier propósito comercial ninguna parte del sitio, uso del Sitio, o el acceso al sitio. You agree not to access the Site by any means other than through the interface that is provided by us for use in accessing the Site. Usted se compromete a no acceder al Sitio por cualquier otro medio distinto de la interfaz que se ofrece por nosotros para acceder al sitio.

DISCLAIMERS RENUNCIAS
YOU EXPRESSLY AGREE THAT USE OF THE SITE IS AT YOUR SOLE RISK. USTED ACEPTA EXPRESAMENTE QUE EL USO DEL SITIO ES BAJO SU PROPIO RIESGO. NEITHER WE, NOR OUR AFFILIATES, NOR ANY OF OUR OFFICERS, DIRECTORS, OR EMPLOYEES, AGENTS, THIRD-PARTY CONTENT PROVIDERS (”PROVIDERS”), MERCHANTS (”MERCHANTS”), SPONSORS (”SPONSORS”), LICENSORS (”LICENSORS”), OR THE LIKE (COLLECTIVELY, “ASSOCIATES”), WARRANT THAT THE SITE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE; NOR DO THEY MAKE ANY WARRANTY AS TO THE RESULTS THAT MAY BE OBTAINED FROM THE USE OF THE SITE, OR AS TO THE ACCURACY, RELIABILITY, OR CURRENCY OF ANY INFORMATION, CONTENT, SERVICE, OR MERCHANDISE PROVIDED THROUGH THE SITE. NI NOSOTROS, NI NUESTROS AFILIADOS, NI NINGUNA DE NUESTROS OFICIALES, DIRECTORES, O EMPLEADOS, AGENTES, DE TERCEROS PROVEEDORES DE CONTENIDO ( "Proveedores"), comerciantes ( "COMERCIOS"), patrocinadores ( "Patrocinadores"), LICENCIANTES ( "DE LICENCIAS" ), O similares (colectivamente, "asociados"), garantiza que el sitio será ininterrumpido o libre de errores, ni hacer ninguna garantía en cuanto a los resultados que pueden obtenerse de la utilización del sitio, o en cuanto a la Exactitud, fiabilidad, o moneda de cualquier información, contenido, servicio o mercancía proporcionada a través del sitio.

THE SITE IS PROVIDED ON AN “AS IS,” “AS AVAILABLE” BASIS AND WE SPECIFICALLY DISCLAIM WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF TITLE OR IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. EL SITIO SE SUMINISTRA "TAL CUAL", "disponibilidad" y nosotros específicamente renuncian a las garantías de cualquier tipo, ya sea expresa o implícita, incluyendo pero sin limitarse a garantías de título o garantías implícitas de comerciabilidad o aptitud para un propósito en particular. NO ORAL ADVICE OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY US NOR OUR AFFILIATES, NOR ANY OF OUR OFFICERS, DIRECTORS, EMPLOYEES, AGENTS, PROVIDERS, MERCHANTS, SPONSORS, LICENSORS, OR THE LIKE, SHALL CREATE A WARRANTY. No oral consejo o información escrita dada por EE.UU. ni a nuestros afiliados, ni ninguno de nuestros oficiales, directores, empleados, agentes, proveedores, comerciantes, patrocinadores, licenciatarios, o similares, creará una garantía.

All information contained on the Site, including information relating to medical and health conditions, products and treatments, is for informational purposes only. Toda la información contenida en el Sitio, incluida la información relativa a los médicos y las condiciones de salud, productos y tratamientos, es sólo con fines informativos. It is often presented in summary or aggregate form. A menudo se presentan en forma sumaria o agregada. It is not meant to be a substitute for the advice provided by your own physician or other medical professionals or any information contained on or in any product packaging or labels. No pretende ser un sustituto para el asesoramiento prestado por su propio médico u otros profesionales de la medicina o de cualquier información contenida en o en cualquier producto de los envases o etiquetas. Information about each product is taken from the labels of the products or from the manufacturer’s advertising material. La información de cada producto se ha tomado de las etiquetas de los productos o del fabricante del material publicitario. SSN-Network.comis not responsible for any statements or claims that various manufacturers make about their products. SSN-Network.comis no se responsabiliza de las declaraciones o reclamaciones que diversos fabricantes sobre sus productos. We cannot be held responsible for typographical errors or product formulation changes. No podemos ser considerado responsable de errores tipográficos o cambios de formulación del producto. YOU SHOULD NOT USE THE INFORMATION CONTAINED ON THE SITE FOR DIAGNOSING A HEALTH PROBLEM OR PRESCRIBING A MEDICATION. Usted no debe utilizar la información contenida en el sitio para el diagnóstico de un problema de salud o la prescripción de un medicamento. YOU SHOULD CAREFULLY READ ALL INFORMATION PROVIDED BY THE MANUFACTURERS OF THE PRODUCTS ON OR IN THE PRODUCT PACKAGING AND LABELS BEFORE USING ANY PRODUCT PURCHASED ON THE SITE. Usted debe leer cuidadosamente toda la información proporcionada por los fabricantes de los productos en o en el envase del producto y las etiquetas antes de usar cualquier producto comprado en el sitio. YOU SHOULD ALWAYS CONSULT YOUR OWN PHYSICIAN AND MEDICAL ADVISORS. Siempre debe consultar a su propio médico y asesores médicos. INFORMATION AND STATEMENTS REGARDING DIETARY SUPPLEMENTS HAVE NOT BEEN EVALUATED BY THE FOOD AND DRUG ADMINISTRATION AND ARE NOT INTENDED TO DIAGNOSE, TREAT, CURE, OR PREVENT ANY DISEASE. La información y las declaraciones con respecto a suplementos dietéticos no han sido evaluadas por la Food and Drug Administration y no están destinados a diagnosticar, tratar, curar o prevenir ninguna enfermedad.

Further, we explicitly disclaim any responsibility for the accuracy, content, or availability of information found on sites that link to or from the Site from third parties not associated with us. Además, explícitamente, declinamos cualquier responsabilidad por la exactitud, el contenido o la disponibilidad de información que se encuentra en los sitios que enlazan hacia o desde el sitio de terceros no asociados con nosotros. We encourage discretion when browsing the Internet using our or anyone else’s service. Alentamos a discreción cuando navegan por Internet utilizando nuestro o cualquier otra persona del servicio. Because some sites employ automated search results or otherwise link you to sites containing information that may be deemed inappropriate or offensive, we cannot be held responsible for the accuracy, copyright compliance, legality, or decency of material contained in third-party sites, and you hereby irrevocably waive any claim against us with respect to such sites. Debido a que algunos sitios emplean resultados de búsqueda automatizadas o de otro tipo enlace a sitios que contengan información que pueda ser considerado inadecuado u ofensivo, no podemos ser considerados responsables por la exactitud, el cumplimiento de los derechos de autor, la legalidad, o decencia de materiales contenidos en sitios de terceros, y usted irrevocable renuncia a cualquier reclamación contra nosotros con respecto a dichos sitios.

LIMITATION OF LIABILITY LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL WE OR ANY OTHER PARTY INVOLVED IN CREATING, PRODUCING, OR DISTRIBUTING THE SITE BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, GOOD WILL, USE, DATA OR OTHER INTANGIBLE LOSSES (EVEN IF WE HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES) THAT RESULT FROM (i) THE USE OF OR INABILITY TO USE THE SITE, (ii) THE COST OF PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS AND SERVICES RESULTING FROM ANY GOODS, DATA, INFORMATION OR SERVICES PURCHASED OR OBTAINED OR MESSAGES RECEIVED OR TRANSACTIONS ENTERED INTO THROUGH OR FROM THE SERVICE; (iii) UNAUTHORIZED ACCESS TO OR ALTERATION OF YOUR TRANSMISSIONS OR DATA; (iv) STATEMENTS OR CONDUCT OF ANY THIRD PARTY ON THE SITE; OR (v) ANY OTHER MATTER RELATING TO THE SERVICE. Bajo ninguna circunstancia vamos o cualquier otra parte implicada en la creación, producción, distribución o el sitio podrá ser considerada responsable de ningún daño directo, indirecto, incidental, especial, accidental o como consecuencia daños y perjuicios por pérdida de beneficios, buena voluntad, uso, datos u otras pérdidas intangibles ( Incluso si hemos sido advertidos de la posibilidad de tales daños) que el resultado de (i) el uso o la imposibilidad de usar el sitio, (ii) el coste de sustituir la adquisición de bienes y servicios resultantes de cualquier tipo de bienes, datos, información o Servicios comprados u obtenidos o mensajes recibidos o transacciones realizadas a través o desde el servicio, (iii) el acceso no autorizado o la alteración de sus transmisiones o datos, (iv) las declaraciones o conducta de cualquier tercero en el sitio, o (v) cualquier OTRO ASUNTO RELACIONADO AL SERVICIO. YOU HEREBY ACKNOWLEDGE THAT THIS PARAGRAPH SHALL APPLY TO ALL CONTENT, MERCHANDISE, AND SERVICES AVAILABLE THROUGH THE SITE. Usted reconoce que este párrafo se aplicará a todos los contenidos, mercancías y servicios disponibles a través del sitio. BECAUSE SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, IN SUCH STATES LIABILITY IS LIMITED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW. DEBIDO A QUE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O, en esos estados la responsabilidad se limita a la máxima medida permitida por la ley.

You agree to indemnify and hold us, and our subsidiaries, affiliates, officers, directors, agents, co-branders or other partners, and employees, harmless from any claim or demand, including reasonable attorneys’ fees, made by any third party due to or arising out of Content you submit, post to or transmit through the Site, your use of the Site, your connection to the Site, your violation of the Terms of Use, or your violation of any rights of another. Usted acepta indemnizar y mantener indemne a nosotros, y nuestras subsidiarias, afiliados, oficiales, directores, agentes, socios de marcas u otros socios y empleados, de cualquier reclamo o demanda, incluyendo honorarios razonables de abogados, hecha por cualquier tercero debido a o que se deriven de contenido que usted envíe, publique o transmita a través del Sitio, su uso del Sitio, su conexión al sitio, su violación de los Términos y Condiciones de Uso, o su violación de los derechos de otros.

OUR RIGHTS NUESTROS DERECHOS
We may elect to electronically monitor areas of the Site and may disclose any Content, records, or electronic communication of any kind (i) to satisfy any law, regulation, or government request; (ii) if such disclosure is necessary or appropriate to operate the Site; or (iii) to protect our rights or property or the rights of the users, Sponsors, Providers, Licensors, or Merchants. Podemos elegir a controlar electrónicamente las zonas de este sitio y puede divulgar cualquier Contenido, registros, o la comunicación electrónica de cualquier tipo (i) para satisfacer cualquier ley, reglamento o solicitud gubernamental, (ii) si dicha revelación es necesaria o adecuada para operar el Sitio, o (iii) para proteger nuestros derechos o propiedad o los derechos de los usuarios, Patrocinadores, proveedores, proveedores de licencias, o los comerciantes. We are not responsible for screening, policing, editing, or monitoring such Content. No nos hacemos responsables de detección, control, edición, vigilancia o dicho Contenido. If notified of allegedly infringing, defamatory, damaging, illegal, or offensive Content, we may investigate the allegation and determine in our sole discretion whether to remove or request the removal of such Content from the Site. Si notificado de presuntamente infractoras, difamatorio, perjudicial, ilegal, o contenido ofensivo, podemos investigar la denuncia y determinar a nuestra entera discreción si quitar o solicitar la eliminación de dicho Contenido del Sitio.

We may terminate your access, or suspend your access to all or part of the Site, without notice, for any conduct that we, in our sole discretion, believe is in violation of any applicable law or is harmful to the interests of another user, a third-party Provider, Merchant, Sponsor, Licensor, service provider, or us. Podemos dar por finalizada su acceso, o suspender su acceso a la totalidad o una parte del sitio, sin previo aviso, por cualquier conducta que nosotros, a nuestra sola discreción, creo que es una violación de cualquier ley aplicable o es perjudicial para los intereses de otro usuario, un tercero proveedor, comerciante, el Patrocinador, el Licenciante, proveedor de servicios, o nosotros.

Because customer service is paramount to our business, we reserve the right to refuse to sell products to you if it reasonably appears to us that you intend to resell the products. Porque el servicio al cliente es primordial para nuestro negocio, nos reservamos el derecho a negarse a vender productos a los que si parece razonable para nosotros que usted tiene la intención de revender los productos. In addition, we reserve the right to limit quantities of items purchased by each customer. Además, nos reservamos el derecho a limitar la cantidad de artículos comprados por cada cliente.

LINKS TO THIRD PARTY SITES Enlaces a sitios de terceros
Occasionally, we may make available a link to a third party’s web site. Ocasionalmente, nosotros ponemos a disposición un enlace a una tercera parte del sitio web. These links will let you leave the Site. Estos vínculos le permitirán abandonar el sitio. The linked sites are not under our control and we are not responsible for the contents of any linked site or any link contained in a linked site, or any changes or updates to such sites. Los sitios enlazados no están bajo nuestro control y no nos hacemos responsables de los contenidos de cualquier sitio vinculado o cualquier vínculo contenido en un sitio enlazado, o cualquier cambio o actualización de tales sitios. We are not responsible for webcasting or any other form of transmission received from any linked site. No nos hacemos responsables de la difusión por Internet o cualquier otra forma de transmisión recibida desde cualquier sitio vinculado. We provide the links to you only as a convenience. Proporcionamos los vínculos a usted sólo como una conveniencia. We do not endorse the site or its use or contents. No somos responsables del sitio o de su uso o contenido.

SUBMISSIONS COMUNICACIONES
We are pleased to hear from our customers and welcome your comments regarding our products, including the Site. Nos complace escuchar la opinión de nuestros clientes y recibir sus comentarios sobre nuestros productos, incluido el sitio. We request that you be specific in your comments on our services and products. Le pedimos que sea específico en sus comentarios sobre nuestros servicios y productos. If you send us comments, suggestions, ideas, materials, notes, drawings, concepts, or other information (collectively, “Submissions”), the Submissions shall be deemed, and shall remain, our property. Si nos envía comentarios, sugerencias, ideas, materiales, notas, dibujos, conceptos u otra información (colectivamente, "Envíos"), la presentación deberá ser considerado, y seguirá siendo, nuestra propiedad. None of the Submissions shall be subject to any obligation of confidence on our part, and we shall not be liable for any use or disclosure of any Submissions. Ninguna de las Presentaciones estará sujeta a ninguna obligación de confianza por nuestra parte, y que no se hace responsable de cualquier uso o divulgación de cualquier Peticiones. Without limiting the foregoing, you agree that we shall exclusively own and hereby assign to us without compensation or further obligation all now known or hereafter existing rights to the Submissions of every kind and nature throughout the universe and shall be entitled to unrestricted use of the Submissions for any purpose whatsoever, commercial or otherwise, without compensation to the provider of the Submissions, including the right to publish on the Site or elsewhere and to use the Submission, including any suggestions, ideas, etc. contained herein. Sin limitar lo anterior, usted está de acuerdo en que podamos exclusivamente propio y decide asignar a nosotros sin indemnización ni otra obligación, todos ahora conocido o en lo sucesivo, los derechos existentes para las comunicaciones de cualquier tipo y naturaleza en todo el universo y tendrá derecho al uso irrestricto de las presentaciones para cualquier propósito, comercial o de otra índole, sin compensación al proveedor de las comunicaciones, incluido el derecho a publicar en el sitio o en otro lugar y para utilizar la Presentación, incluidas las sugerencias, ideas, etc contenida aquí.

APPLICABLE LAW LEY APLICABLE
We control the Site from our offices within the United States of America. Controlamos el sitio de nuestras oficinas dentro de los Estados Unidos de América. We make no representation that the Content in the Site is appropriate or available for use in other locations, and access to them from territories where their content is illegal is prohibited. Nosotros hacemos ninguna representación que el contenido en el Sitio sean apropiados o estén disponibles para su uso en otros lugares, y el acceso a ellos desde territorios donde su contenido es ilegal está prohibido. Those who choose to access the Site from other locations do so on their own initiative and are responsible for compliance with applicable local laws. Los que optan por acceder al Sitio desde otros lugares lo harán bajo su propia iniciativa y son responsables del cumplimiento de las leyes locales aplicables. You may not use or export the Content in violation of US export laws and regulations. Usted no puede usar o exportar el Contenido en violación de EE.UU. de exportación leyes y reglamentos.

TERMINATION TERMINACIÓN
These terms are effective until terminated by either party. Estos términos son eficaces hasta que sea terminado por cualquiera de las partes. If you no longer agree to be bound by the Terms of Use, you must cease your use of the Site. Si ya no se obligan a cumplir con los términos de uso, el usuario deberá dejar su uso del Sitio. Subject to applicable law, we reserve the right to suspend or deny, in our sole discretion, your access to all or any portion of the Site with or without notice. Con sujeción a las leyes aplicables, nos reservamos el derecho de suspender o negar, en nuestra discreción, su acceso a todos o cualquier porción del Sitio, con o sin previo aviso. You agree that any termination of your access to the Site may be effected without prior notice, and acknowledge and agree that we may immediately deactivate or delete your account and all related information and files in your account and bar any further access to such files or the Site. Usted acepta que cualquier terminación de su acceso al sitio se podrá efectuar sin previo aviso, y reconoce y acepta que es posible que inmediatamente desactivar o eliminar su cuenta y todos los archivos y la información de su cuenta y prohibir cualquier nuevo acceso a dichos archivos o al Sitio. Further, you agree that we shall not be liable to you or any third-party for any termination of your access to the Site. Además, usted de acuerdo en que no será responsable ante usted o cualquier tercero por cualquier terminación de su acceso al sitio.

GENERAL INFORMATION INFORMACIÓN GENERAL
These Terms of Use constitute the entire agreement between us (you and us) and govern the use of the Site. Estos Términos de Uso constituyen el acuerdo total entre nosotros (usted y nosotros) y regulan el uso del Sitio. You also may be subject to additional terms and conditions that may apply when you use affiliate services, third-party content or third-party software. Usted también puede estar sujeto a términos y condiciones adicionales que pueden aplicar cuando usa servicios de afiliado, de terceros contenidos o software de terceros. Our failure to exercise or enforce any right or provision of the Terms of Use shall not constitute a waiver of such right or provision. Nuestra falta de ejercer o hacer valer cualquier derecho o disposición de los Términos y Condiciones de Uso no constituirá una renuncia a dicho derecho o disposición. If any provision of the Terms of Use is found by a court of competent jurisdiction to be invalid, the parties nevertheless agree that the court should endeavor to give effect to the parties’ intentions as reflected in the provision, and the other provisions of the Terms of Use remain in full force and effect. Si alguna disposición de los Términos y Condiciones de Uso es considerada por un tribunal de jurisdicción competente para ser inválida, las partes acuerdan que la corte debe esforzarse para dar efecto a las intenciones de las partes como se refleja en la disposición, y las demás disposiciones de las Condiciones de Uso permanecerán en pleno vigor y efecto. You agree that regardless of any statute or law to the contrary, any claim or cause of action arising out of or related to use of the Site or the Terms of Use must be filed within one year after such claim or cause of action arose or be forever barred. Usted está de acuerdo en que, independientemente de cualquier estatuto o ley que disponga lo contrario, cualquier reclamo o causa de acción que surja de o en relación al uso del Sitio o los Términos de uso debe ser presentada dentro de un año después que dicho reclamo o causa de acción o ser siempre.

The section titles in the Terms of Use are for convenience only and have no legal or contractual effect. Los títulos de sección en los Términos de Uso son con fines de referencia y no tienen efectos legales o contractuales.

blinkbits BlinkList blogmarks co.mments connotea del.icio.us De.lirio.us Digg FARK feedmelinks Furl LinkaGoGo Ma.gnolia NewsVine Netvouz RawSugar Reddit sabotear Sombras Simpy Smarking Spurl TailRank Wists YahooMyWeb
”The Ten Most Dangerous Mistakes YOU Probably Make With Women— And What To Do About It...” "Los diez errores más peligrosos que probablemente hacer con las mujeres-y qué hacer al respecto ..."

No Comments No Comentarios

Leave a reply Deja una respuesta

You must be logged in to post a comment. Debes iniciar sesión para poder enviar un comentario.

Clicky Web Analytics