Thank you for visiting the bikinitubevideos.com Web site (the “Site”). Merci de votre visite sur le site Web bikinitubevideos.com (le «Site»). We want each visitor to the Site (”you”) to have a safe, pleasurable visit, so we have established the following terms and conditions so that we (we and you) know what to expect from each other. Nous voulons que chaque visiteur du site ( «vous») à un environnement sécuritaire, agréable visite, que nous avons établi les conditions suivantes afin que nous (vous et nous) savent à quoi s'attendre les uns des autres. By using the Site you agree to be bound by the terms set forth herein. En utilisant le site, vous acceptez d'être lié par les termes énoncés ci-dessus. We may make changes to the Site, these Terms of Use, or the policies and conditions that govern the use of the Site at any time. Nous mai apporter des modifications au site, les présentes Conditions d'Utilisation, ou les politiques et les conditions qui régissent l'utilisation du Site, à tout moment. We encourage you to review the Site and these terms periodically for any updates or changes. Nous vous invitons à consulter le site et les présentes modalités régulièrement pour les mises à jour ou des modifications. Your continued access or use of the Site shall be deemed your acceptance of these changes and the reasonableness of these standards for notice of changes. Votre maintien de l'accès ou l'utilisation du site est considérée comme votre acceptation de ces modifications et le caractère raisonnable de ces normes pour les avis de modifications.
YOUR ACCOUNT OBLIGATIONS VOTRE COMPTE obligations In consideration of your use of the Site, you agree to: (a) provide true, accurate, current and complete information about yourself as prompted by the checkout form for your account information (the “Account Information”) and (b) maintain and promptly update the Account Information to keep it true, accurate, current and complete. En contrepartie de votre utilisation du Site, vous acceptez de: (a) fournir des renseignements véridiques, exactes, à jour et complètes sur vous-même suscité par la caisse sur les informations de votre compte (le «compte») et (b) maintenir et mettre à jour rapidement les informations sur le compte afin de les conserver vraies, exactes, à jour et complètes. If you provide any information that is untrue, inaccurate, not current or incomplete, or we have reasonable grounds to suspect that such information is untrue, inaccurate, not current or incomplete, we may suspend or terminate your account and refuse any and all current and future use of the Site. Si vous fourniriez des informations fausses, inexactes, périmées ou incomplètes, ou si nous avons des motifs raisonnables de soupçonner que ces informations sont fausses, inexactes, périmées ou incomplètes, nous mai suspendre ou de résilier votre compte et refuser toutes les actuels et l'utilisation future du site. Account Information and certain other information about you is subject to our Privacy Policy. Informations de compte et certains autres renseignements à votre sujet sont soumises à notre politique de confidentialité. You will receive a password and account designation when you have completed the Account Information. Vous recevrez un mot de passe et compte désignation lorsque vous avez terminé les informations de compte. You are responsible for maintaining the confidentiality of the password and account and are fully responsible for all activities that occur under your password or account. Vous êtes responsable de maintenir la confidentialité du mot de passe et compte et sont pleinement responsables de toutes les activités qui se produisent sous votre mot de passe ou compte. You agree to immediately notify us of any unauthorized use of your password or account or any other breach of security. Vous vous engagez à nous aviser immédiatement de toute utilisation non autorisée de votre mot de passe ou compte ou de toute autre atteinte à la sécurité. YOUR CONDUCT Votre conduite Any conduct by you that in our sole discretion restricts or inhibits any other user from using or enjoying the Site will not be permitted. Toute conduite par vous que dans notre seule discrétion, de restreindre ou empêcher tout autre utilisateur d'utiliser ou d'apprécier le site ne sera pas autorisée. You agree to use the Site only for lawful purposes. Vous vous engagez à utiliser le site uniquement à des fins légitimes. You are prohibited from posting on or transmitting through the Site any unlawful, harmful, threatening, abusive, harassing, defamatory, vulgar, obscene, sexually explicit, profane, hateful, fraudulent, racially, ethnically, or otherwise objectionable material of any kind, including but not limited to any material that encourages conduct that would constitute a criminal offense, give rise to civil liability, or otherwise violate any applicable local, state, national, or international law. Il est interdit d'afficher ou de transmettre sur le site grâce à un comportement illégal, nuisible, menaçant, abusif, constitutif de harcèlement, diffamatoire, vulgaire, obscène, sexuellement explicite, blasphématoire, haineux, frauduleux, raciale, ethnique, ou autrement répréhensible de quelque nature que ce soit, y compris mais pas limité à tout matériel qui encourage une conduite qui constituerait une infraction criminelle, donner lieu à une responsabilité civile ou autrement violer toute loi locale, étatique, nationale ou le droit international. You agree not to reproduce, duplicate, copy, sell, resell or exploit for any commercial purposes, any portion of the Site, use of the Site, or access to the Site. Vous acceptez de ne pas reproduire, copier, vendre, revendre ou exploiter à des fins commerciales, une partie du site, l'utilisation du Site ou l'accès au site. You agree not to access the Site by any means other than through the interface that is provided by us for use in accessing the Site. Vous acceptez de ne pas accéder au site par un autre moyen que par l'interface qui vous est fourni par nous pour l'utilisation de son site. DISCLAIMERS EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ YOU EXPRESSLY AGREE THAT USE OF THE SITE IS AT YOUR SOLE RISK. VOUS ACCEPTEZ EXPRESSÉMENT QUE L'UTILISATION DU SITE EST À VOS RISQUES ET PERILS. NEITHER WE, NOR OUR AFFILIATES, NOR ANY OF OUR OFFICERS, DIRECTORS, OR EMPLOYEES, AGENTS, THIRD-PARTY CONTENT PROVIDERS (”PROVIDERS”), MERCHANTS (”MERCHANTS”), SPONSORS (”SPONSORS”), LICENSORS (”LICENSORS”), OR THE LIKE (COLLECTIVELY, “ASSOCIATES”), WARRANT THAT THE SITE WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE; NOR DO THEY MAKE ANY WARRANTY AS TO THE RESULTS THAT MAY BE OBTAINED FROM THE USE OF THE SITE, OR AS TO THE ACCURACY, RELIABILITY, OR CURRENCY OF ANY INFORMATION, CONTENT, SERVICE, OR MERCHANDISE PROVIDED THROUGH THE SITE. Ni nous ni nos sociétés affiliées, ni aucun de ses DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, OU EMPLOYÉS, AGENTS, TIERS FOURNISSEURS DE CONTENU ( «fournisseurs»), les commerçants ( "MARCHANDS"), sponsors ( «commanditaires»), CONCÉDANTS ( "CONCÉDANTS" ), Ou similaires (collectivement, les «associés»), mandat que le site sera ininterrompu ou exempt d'erreurs, pas plus qu'ils ne donne aucune garantie quant aux résultats que mai ETRE OBTENUS DE L'UTILISATION DU SITE, OU EN CE QUI CONCERNE LE Exactitude, de fiabilité, de monnaie ou de toute information, contenu, service, ou de marchandises fournies par le site. THE SITE IS PROVIDED ON AN “AS IS,” “AS AVAILABLE” BASIS AND WE SPECIFICALLY DISCLAIM WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF TITLE OR IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Le site est fourni «tel quel", "SELON LA DISPONIBILITÉ» et nous déclinons expressément GARANTIE D'AUCUNE SORTE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS NON LIMITEE, LES GARANTIES DE TITRE OU LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. NO ORAL ADVICE OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY US NOR OUR AFFILIATES, NOR ANY OF OUR OFFICERS, DIRECTORS, EMPLOYEES, AGENTS, PROVIDERS, MERCHANTS, SPONSORS, LICENSORS, OR THE LIKE, SHALL CREATE A WARRANTY. NO orale des conseils ou des informations écrites données par des États-Unis, ni ses sociétés affiliées, ni aucun de nos dirigeants, administrateurs, employés, agents, fournisseurs, commerçants, commanditaires, concédants de licence, ou similaires, est de créer une garantie. All information contained on the Site, including information relating to medical and health conditions, products and treatments, is for informational purposes only. Toutes les informations contenues sur le Site, y compris les informations relatives aux soins médicaux et les conditions de santé, des produits et des traitements, est à des fins d'information seulement. It is often presented in summary or aggregate form. Il est souvent présenté dans une forme résumée ou agrégée. It is not meant to be a substitute for the advice provided by your own physician or other medical professionals or any information contained on or in any product packaging or labels. Il ne se veut pas un substitut pour les conseils fournis par votre propre médecin ou autres professionnels de la santé ou de toute information contenue sur ou dans les produits d'emballage ou les étiquettes. Information about each product is taken from the labels of the products or from the manufacturer’s advertising material. Information sur chaque produit est prise des étiquettes des produits ou du matériel publicitaire du fabricant. SSN-Network.comis not responsible for any statements or claims that various manufacturers make about their products. SSN-Network.comis pas responsable d'aucunes déclarations ou revendications que divers fabricants font de leurs produits. We cannot be held responsible for typographical errors or product formulation changes. Nous ne pouvons être tenus pour responsables des erreurs typographiques ou des changements de formulation de produit. YOU SHOULD NOT USE THE INFORMATION CONTAINED ON THE SITE FOR DIAGNOSING A HEALTH PROBLEM OR PRESCRIBING A MEDICATION. Vous ne devriez pas utiliser les informations contenues sur le site pour diagnostiquer un problème de santé ou de prescrire un médicament. YOU SHOULD CAREFULLY READ ALL INFORMATION PROVIDED BY THE MANUFACTURERS OF THE PRODUCTS ON OR IN THE PRODUCT PACKAGING AND LABELS BEFORE USING ANY PRODUCT PURCHASED ON THE SITE. Vous devez lire attentivement toutes les informations fournies par les fabricants des produits sur ou dans l'emballage du produit et les étiquettes avant d'utiliser tout produit acheté sur le site. YOU SHOULD ALWAYS CONSULT YOUR OWN PHYSICIAN AND MEDICAL ADVISORS. Vous devriez toujours consulter votre propre médecin et des conseillers médicaux. INFORMATION AND STATEMENTS REGARDING DIETARY SUPPLEMENTS HAVE NOT BEEN EVALUATED BY THE FOOD AND DRUG ADMINISTRATION AND ARE NOT INTENDED TO DIAGNOSE, TREAT, CURE, OR PREVENT ANY DISEASE. L'information et des déclarations concernant les suppléments diététiques n'ont pas été évaluées par la Food and Drug Administration et ne sont pas destinés à diagnostiquer, soigner, guérir ou prévenir aucune maladie. Further, we explicitly disclaim any responsibility for the accuracy, content, or availability of information found on sites that link to or from the Site from third parties not associated with us. En outre, nous déclinons expressément toute responsabilité pour l'exactitude, le contenu, ou la disponibilité de l'information trouvée sur les sites qui proposent des liens vers ou à partir du site de tiers non associés avec nous. We encourage discretion when browsing the Internet using our or anyone else’s service. Nous encourageons discrétion lorsque vous naviguez sur l'Internet en utilisant notre ou par un autre service. Because some sites employ automated search results or otherwise link you to sites containing information that may be deemed inappropriate or offensive, we cannot be held responsible for the accuracy, copyright compliance, legality, or decency of material contained in third-party sites, and you hereby irrevocably waive any claim against us with respect to such sites. Parce que certains sites utilisent les résultats de recherche automatisée ou d'une autre lien vous à des sites contenant des informations que mai être jugés inappropriés ou offensants, nous ne pouvons être tenus responsables de l'exactitude, respect du droit d'auteur, de la légalité, la décence ou de matériel contenu dans des sites tiers, et vous irrévocablement renoncer à toute réclamation contre nous en ce qui concerne ces sites. LIMITATION OF LIABILITY LIMITATION DE RESPONSABILITE UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL WE OR ANY OTHER PARTY INVOLVED IN CREATING, PRODUCING, OR DISTRIBUTING THE SITE BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS, GOOD WILL, USE, DATA OR OTHER INTANGIBLE LOSSES (EVEN IF WE HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES) THAT RESULT FROM (i) THE USE OF OR INABILITY TO USE THE SITE, (ii) THE COST OF PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS AND SERVICES RESULTING FROM ANY GOODS, DATA, INFORMATION OR SERVICES PURCHASED OR OBTAINED OR MESSAGES RECEIVED OR TRANSACTIONS ENTERED INTO THROUGH OR FROM THE SERVICE; (iii) UNAUTHORIZED ACCESS TO OR ALTERATION OF YOUR TRANSMISSIONS OR DATA; (iv) STATEMENTS OR CONDUCT OF ANY THIRD PARTY ON THE SITE; OR (v) ANY OTHER MATTER RELATING TO THE SERVICE. En aucun cas, nous ou toute autre partie impliquée dans la création, la production, la distribution ou le site peut être tenue responsable des dommages directs, indirects, fortuits, spéciaux, consécutifs ou des dommages-intérêts pour perte de profits, de la bonne volonté, l'utilisation, de données ou d'autres pertes intangibles ( Même si nous avons été informés de la possibilité de tels dommages) qui résultent de (i) l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser le site, (ii) le coût des achats de remplacement des biens et des services résultant de toutes les marchandises, données, informations ou Services achetés ou obtenus ou les messages reçus ou de transactions conclues par l'intermédiaire ou du service, (iii) l'accès non autorisé ou modification de vos transmissions ou données, (iv) les déclarations ou la conduite d'une tierce partie sur le site, ou (v) tout AUTRES QUESTIONS EN RAPPORT AVEC LE SERVICE. YOU HEREBY ACKNOWLEDGE THAT THIS PARAGRAPH SHALL APPLY TO ALL CONTENT, MERCHANDISE, AND SERVICES AVAILABLE THROUGH THE SITE. Vous reconnaissez que ce paragraphe s'applique à la totalité du contenu, des marchandises et des services disponibles à travers le site. BECAUSE SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, IN SUCH STATES LIABILITY IS LIMITED TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW. Parce que certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages accessoires ou, dans ces États la responsabilité est limitée dans toute la mesure permise par la loi. You agree to indemnify and hold us, and our subsidiaries, affiliates, officers, directors, agents, co-branders or other partners, and employees, harmless from any claim or demand, including reasonable attorneys’ fees, made by any third party due to or arising out of Content you submit, post to or transmit through the Site, your use of the Site, your connection to the Site, your violation of the Terms of Use, or your violation of any rights of another. Vous vous engagez à indemniser et nous tenir, et nos filiales, sociétés affiliées, dirigeants, administrateurs, agents de co-marque ou d'autres partenaires et employés, à l'écart de toute réclamation ou demande, y compris les honoraires raisonnables d'avocat, faite par une tierce partie en raison de ou découlant de contenu que vous fournissez, envoyez ou transmettez via le Site, votre utilisation du Site, votre connexion au site, votre violation des Conditions d'utilisation, ou de votre violation de tout droit d'un autre. OUR RIGHTS NOS DROITS We may elect to electronically monitor areas of the Site and may disclose any Content, records, or electronic communication of any kind (i) to satisfy any law, regulation, or government request; (ii) if such disclosure is necessary or appropriate to operate the Site; or (iii) to protect our rights or property or the rights of the users, Sponsors, Providers, Licensors, or Merchants. Nous mai élire par voie électronique à surveiller les zones du site et mai divulguer tout contenu, les dossiers, ou la communication électronique de quelque nature que ce soit (i) pour satisfaire toute loi, réglementation ou demande du gouvernement, (ii) si une telle divulgation est nécessaire ou approprié de fonctionner le site, ou (iii) afin de protéger nos droits ou les biens ou les droits des utilisateurs, commanditaires, fournisseurs, titulaires de licence ou marchands. We are not responsible for screening, policing, editing, or monitoring such Content. Nous ne sommes pas responsables de dépistage, de la police, l'édition, de surveillance ou ce Contenu. If notified of allegedly infringing, defamatory, damaging, illegal, or offensive Content, we may investigate the allegation and determine in our sole discretion whether to remove or request the removal of such Content from the Site. Si seraient avisés de porter atteinte, diffamatoire, préjudiciable, illicite, ou de contenu offensif, nous mai enquêter sur les allégations et déterminer à notre entière discrétion, s'il ya lieu de retirer ou de demander la suppression du Contenu du Site. We may terminate your access, or suspend your access to all or part of the Site, without notice, for any conduct that we, in our sole discretion, believe is in violation of any applicable law or is harmful to the interests of another user, a third-party Provider, Merchant, Sponsor, Licensor, service provider, or us. Nous mai de mettre fin à votre accès, ou suspendre votre accès à tout ou partie du Site, sans préavis, pour tout comportement que nous, à notre seule discrétion, est d'avis, en violation de toute loi applicable ou est nuisible aux intérêts d'un autre utilisateur, un tiers fournisseur, marchand, commanditaire, de licence, prestataire de services, ou nous-mêmes. Because customer service is paramount to our business, we reserve the right to refuse to sell products to you if it reasonably appears to us that you intend to resell the products. Parce que le service à la clientèle est primordiale pour notre entreprise, nous nous réservons le droit de refuser de vendre des produits à vous si raisonnablement il nous semble que vous avez l'intention de revendre les produits. In addition, we reserve the right to limit quantities of items purchased by each customer. En outre, nous nous réservons le droit de limiter les quantités des articles achetés par chaque client. LINKS TO THIRD PARTY SITES Des liens vers des sites tiers Occasionally, we may make available a link to a third party’s web site. De temps en temps, mai nous mettre à disposition un lien vers un tiers du site Web. These links will let you leave the Site. Ces liens vous permettent de quitter le site. The linked sites are not under our control and we are not responsible for the contents of any linked site or any link contained in a linked site, or any changes or updates to such sites. Les sites liés ne sont pas sous notre contrôle et nous ne sommes pas responsable du contenu de tout site lié ou de tout lien contenu dans un site lié, ou de toute modification ou mise à jour de tels sites. We are not responsible for webcasting or any other form of transmission received from any linked site. Nous ne sommes pas responsables de la diffusion sur le Web ou tout autre forme de transmission reçue en provenance d'un site lié. We provide the links to you only as a convenience. Nous fournissons des liens vers vous dans un souci de confort. We do not endorse the site or its use or contents. Nous ne soutenons pas le site ou son utilisation ou au contenu. SUBMISSIONS MOYENS We are pleased to hear from our customers and welcome your comments regarding our products, including the Site. Nous sommes heureux d'entendre de nos clients et de vos commentaires sur nos produits, y compris le Site. We request that you be specific in your comments on our services and products. Nous demandons que vous soyez précis dans vos commentaires sur nos services et produits. If you send us comments, suggestions, ideas, materials, notes, drawings, concepts, or other information (collectively, “Submissions”), the Submissions shall be deemed, and shall remain, our property. Si vous nous envoyez des commentaires, des suggestions, des idées, des matières, notes, dessins, concepts ou d'autres renseignements (collectivement, "Communications"), la soumission est réputé, et restera, notre propriété. None of the Submissions shall be subject to any obligation of confidence on our part, and we shall not be liable for any use or disclosure of any Submissions. Aucune des soumissions sont soumis à aucune obligation de confiance de notre part, et nous ne serons pas responsable de toute utilisation ou la divulgation de toute Soumission. Without limiting the foregoing, you agree that we shall exclusively own and hereby assign to us without compensation or further obligation all now known or hereafter existing rights to the Submissions of every kind and nature throughout the universe and shall be entitled to unrestricted use of the Submissions for any purpose whatsoever, commercial or otherwise, without compensation to the provider of the Submissions, including the right to publish on the Site or elsewhere and to use the Submission, including any suggestions, ideas, etc. contained herein. Sans limiter ce qui précède, vous acceptez que nous-mêmes et exclusivement attribuer à la présente, nous sans indemnisation ou autre obligation maintenant connus ou ci-après les droits existants à la soumission de quelque nature que ce soit à travers l'univers et le droit à l'utilisation sans restriction des communications pour quelque fin que ce soit, commerciale ou autre, sans compensation pour le prestataire de communications, y compris le droit de publier sur le site ou ailleurs, et d'utiliser la Documentation, y compris d'éventuelles suggestions, idées, etc contenues dans ce document. APPLICABLE LAW LOI APPLICABLE We control the Site from our offices within the United States of America. Nous contrôlons le site à partir de nos bureaux aux États-Unis d'Amérique. We make no representation that the Content in the Site is appropriate or available for use in other locations, and access to them from territories where their content is illegal is prohibited. Nous ne faisons aucune déclaration que le Contenu du Site est approprié ou disponible pour utilisation dans d'autres endroits et y accéder à partir des territoires où leur contenu est illégal est interdit. Those who choose to access the Site from other locations do so on their own initiative and are responsible for compliance with applicable local laws. Ceux qui choisissent d'accéder au site à partir d'autres endroits le font de leur propre initiative et sont responsables de la conformité avec les lois locales applicables. You may not use or export the Content in violation of US export laws and regulations. Vous mai pas utiliser ou exporter le contenu en violation des lois américaines relatives à l'exportation et les règlements. TERMINATION RÉSILIATION These terms are effective until terminated by either party. Ces termes sont en vigueur jusqu'à sa résiliation par l'une des parties. If you no longer agree to be bound by the Terms of Use, you must cease your use of the Site. Si vous ne plus accepter d'être lié par les Conditions d'utilisation, vous devez cesser votre utilisation du site. Subject to applicable law, we reserve the right to suspend or deny, in our sole discretion, your access to all or any portion of the Site with or without notice. Sous réserve des lois applicables, nous nous réservons le droit de suspendre ou de refuser, à notre seule discrétion, votre accès à tout ou partie du Site, avec ou sans préavis. You agree that any termination of your access to the Site may be effected without prior notice, and acknowledge and agree that we may immediately deactivate or delete your account and all related information and files in your account and bar any further access to such files or the Site. Vous acceptez que toute résiliation de votre accès au Site mai a lieu sans préavis, et vous reconnaissez et acceptez que nous mai immédiatement désactiver ou supprimer votre compte et toutes les informations et les fichiers de votre compte et interdire tout accès ultérieur à ces fichiers ou au Site. Further, you agree that we shall not be liable to you or any third-party for any termination of your access to the Site. En outre, vous convenez que nous ne serons pas responsables envers vous ou tout tiers de toute résiliation de votre accès au Site. GENERAL INFORMATION INFORMATIONS GENERALES These Terms of Use constitute the entire agreement between us (you and us) and govern the use of the Site. Ces conditions d'utilisation constituent la totalité de l'accord entre nous (vous et nous) et régissent l'utilisation du site. You also may be subject to additional terms and conditions that may apply when you use affiliate services, third-party content or third-party software. Vous mai également faire l'objet d'autres modalités et conditions qui s'appliquent mai lorsque vous utilisez des services affiliés, troisième partie du contenu ou des logiciels tiers. Our failure to exercise or enforce any right or provision of the Terms of Use shall not constitute a waiver of such right or provision. Notre incapacité à exercer ou à appliquer un droit ou une disposition des Conditions d'utilisation ne constitue pas une renonciation à ce droit ou disposition. If any provision of the Terms of Use is found by a court of competent jurisdiction to be invalid, the parties nevertheless agree that the court should endeavor to give effect to the parties’ intentions as reflected in the provision, and the other provisions of the Terms of Use remain in full force and effect. Si une disposition des Conditions d'utilisation est jugée par un tribunal d'une juridiction compétente comme invalide, les parties acceptent néanmoins que le tribunal devrait s'efforcer de donner effet aux intentions des parties comme en témoigne la disposition, ainsi que les autres dispositions des Conditions d'utilisation restent pleinement en vigueur. You agree that regardless of any statute or law to the contrary, any claim or cause of action arising out of or related to use of the Site or the Terms of Use must be filed within one year after such claim or cause of action arose or be forever barred. Vous acceptez que, indépendamment de tout statut ou loi contraire, toute réclamation ou cause d'action découlant de ou liés à l'utilisation du Site ou les conditions d'utilisation doit être déposée dans un délai d'un an après la réclamation ou la cause de l'action a surgi ou être jamais prescrite. The section titles in the Terms of Use are for convenience only and have no legal or contractual effect. Les titres de section dans les conditions d'utilisation sont par commodité seulement et n'ont aucun effet légal ou contractuel.
| ”The Ten Most Dangerous Mistakes YOU Probably Make With Women— And What To Do About It...” "Les dix plus dangereuses erreurs probablement vous faire avec les femmes et ce qu'il faut faire à ce sujet ..." |